Traduction anglais

Je me promenais au trocadéro en quête...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Je me promenais au trocadéro en quête d'inspiration photographique. Vu le froid, les lieux étaient peu fréquentés et cet artiste parisien, profitant de la chaleur du mur, " au cagnard ", comme on dit dans mon midi natal, attendait les quelques rares touristes frigorifiés qui passaient sans le voir.

Contexte

Commentaire sur une photo, pour un site internet. La scéne se passe à paris, au trocadéro. Ne pas traduire le terme entre guillemets "au cagnard". Merci d'avance.

Traduction

I was walking around at Trocadero, waiting for photographic inspiration to hit me. Because of the cold, few people were out in the area and that Parisian artist, enjoying the warmth from the wall, "au cagnard" as they say in my native Midi, was waiting for the rare, freezing cold tourists who were passing by without noticing him.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "La qualité des objets que vous présentez et l'intérêt que vous avez porté à mes réalisations..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang