Traduction anglais

Ceci était extravagant car les petites maisons de...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

That really was extravagant for the little cottages were in a lane to themselves at the very bottom of a steep rise that led up to the house. A broad road ran between. True, they were far too near.

Contexte

Une conversation dans le salon d'une maison. Un homme vient d'arriver, et raconte que dans le cottage juste à côté, un jeune homme vient de se faire tuer par son cheval. Toute l'assemblée écoute.

Traduction

Ceci était extravagant car les petites maisons de campagnes étaient sur un chemin menant vers elles au bas d'une pente raide qui conduisait en haut vers la maison. Une route large passait entre elles. Vrai, ils étaient beaucoup trop proches.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Il me semble que c'était hier lorsque j'ai vu ton visage Tu me disais à quel point tu était..."
Traduction de "le Systémisme et les mécanismes sociaux, ainsi qu'ils sont exprimés clairement par Bunge, sont des..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2011 Sylang