Traduction anglais

Nous nous référons à la visite de M. Mohanned Al...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

We refer visit of mr. Mohanned al bouijan, placed order with you against your qtn. No. 143/09 Dated 16/06/2009. We request you to send your full account details to enable us to make the telex transfer and confirm the order. We appreciate your quick response. Best regards, mohammed

Contexte

Réponse d'un client

Traduction

Nous nous référons à la visite de M. Mohanned Al Bouijan, qui a effectué une commande de votre "QTN"(?). no. 143/09 datée du 16/06/2009. Nous vous demandons d'envoyer les détails complets de votre adresse bancaire afin de nous permettre de faire le transfert et de confirmer la commande. Nous apprécierons votre réponse rapide. salutations, Mohammed

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "L'arbre de la pompe devrait glisser librement dans les cannelures du couplage de la transmission de..."
Traduction de "Juste un petit mot pour te dire que si tu veux me joindre cet été n'hésite pas à le faire soit sur..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang