Traduction anglais

En réponse à votre mail du 31 juillet dernier,...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

En réponse à votre mail du 31 juillet dernier, nous souhaitons effectivement trouver un imprimeur européen pour lui demander un devis sur le papier synthétique yupo. Je vous en remercie vivement par avance.

Contexte

Contact avec un fabricant d'un nouveau papier synthétique pour demander des prix pour la fabrication de livres.

Traduction

In response to your email on the 31st July last, we effectively wish to find a European printer in order to request an estimate for the cost of Yupo synthetic paper. Thank you for your response, in advance.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "I urgently need the closets in the model unit changed to the darker color please asap. I have been..."
Traduction de "Et tu m'étonnes d'avoir entamé ce sujet à la maison. Si quelqu'un nous entend, ce sera un scandale!..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang