Traduction anglais

...Les grappes obtenues ne peuvent pas être...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

...The resulting clusters cannot easily be used for facies analysis. If log data is relatively unconstrained, the analyst is then faced with the daunting task of linking each cluster to a geological descriptor. Field experience shows that a two-step methodology provides a workable solution.

Contexte

Texte scientifique

Traduction

...Les grappes obtenues ne peuvent pas être facilement utilisées pour l'analyse des caractéristiques. Si les données journalisées ont relativement peu de contraintes, l'analyste est ensuite confronté à la tâche redoutable qui consiste à relier chaque cluster à un descripteur géologique. L'expérience du terrain montre qu'une méthode à deux étapes fournit une solution pratique (à ce type de problème).

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Bonjour, je m'appelle timara et je vis en france. Je ne parle pas non plus l'anglais mais on..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang