Traduction anglais

Ce n’est pas naturel, c’est très technique, et...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

It's not natural; it's very technical, and it's the farthest thing from sexy you could ever imagine. So I just kind of let go of a part of myself and just do it I forget that there's a camera in my face.

Contexte

C'était une interview. Alors si vous pouvez la traduire du mieux que possible, en utilisant les propres termes de l'actrice ce serait génial.

Traduction

Ce n’est pas naturel, c’est très technique, et beaucoup moins sexy que vous ne pouviez l’imaginer. Donc une partie de moi-même se laisse aller et je le fais oubliant qu’il y a une caméra (ou photographe suivant le contexte) devant moi.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Résidence calme proche des marinas, aménagée sur 2 étages. Plage à 200 m avec accès direct. Tous..."
Traduction de "Le respect des règles et procédures de licenciement, notamment le respect de la réglementation en..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2011 Sylang