Traduction anglais

Tu sais, dis l'âne, je tenais vraiment à t'écrire...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Tu sais, dis l'âne, je tenais vraiment à t'écrire ce texte. Parce-que tu le mérites. Je ne t'oublis pas et j'en serais incapable. Tu sais que j'ai dû me creuser ma petite cervelle pour tout ça ? Mais rien n'est trop beau pour te faire plaisir. Je serais toujours là pour toi quoi qu'il arrive !

Contexte

Personnal letter

Traduction

You know , said the donkey. I really wanted to write this text because you deserve it. I haven't forgotten you and I wouldn't. You know I had to dig my little brain for all this. But nothing is to good for your pleasure. I'll always be there for you no matter what !!!

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Garder toujours, dans vos cours, la joie, la fébrilité et l'amour que vous ressentez aujourd'hui...."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2015 Sylang