Traduction anglais

Le site est fourni "tel quel" sans garantie de...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

The site is provided "as is, " with no guarantee of availability, accuracy, or timeliness, and without warranty of any kind, express or implied, including, but not limited to, the warranties of availability, performance, merchantability, and fitness for a particular purpose.

Contexte

Legal disclaimer. Un grand merci

Traduction

Le site est fourni "tel quel" sans garantie de disponibilité, fiabilité ou opportunité et sans garantie d'aucune sorte, exprimée ou implicite, y-compris, mais pas limitée aux, garanties de disponibilité, de performance, de commercialisation ou d'adéquation à un but particulier.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Bonjour oncle henri excuse moi si depuis tu n'as pas eu de mes nouvellles, mais j'étais malade...."
Traduction de "Le but de la conférence est rapprocher des praticiens et des chercheurs des mondes universitaire,..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang