Traduction anglais

c'est trop d'la balle que tu ailles bien. moi,...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

I me so glad to think that you feel well instand of me I me borried aniway I miss you a lot sorry I me drunck I need that you phone me sorry to disturb you by

Contexte

Conversation

Traduction

c'est trop d'la balle que tu ailles bien. moi, c'est plutôt le contraire, mais bon, bref... tu me manques beaucoup. désolé, je suis bourré. tu peux me téléphoner STP ? désolé pour le dérangement Note du traducteur : "borried" n'existe pas. c'est certainement une faute de frappe qui peut être comprise comme "bored" (= qui s'ennuie) ou "worried" (qui s'inquiète). Par ailleurs, ne connaissant pas le sexe de l'auteur, j'ai utilisé le masculin par défaut. N'hésitez pas à me contacter si ce choix n'est pas le bon ou à me donner plus de contexte.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Bien que nous soyons dans l'impossibilité de changer votre mode de paiement pour le mois de juin..."
Traduction de "Je recherche un huissier en Belgique susceptible d'être témoin d'une violation de copyright sur un..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang