Traduction anglais

Les fermiers locataires hochèrent la tête...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

The squatting tenant men nodded and wondered and drew figures in the dust, and yes, they knew, god knows. If the dust only wouldn't fly. If the top would only stay on the soil, it might not be so bad. The owner men went on leading to their point : you know the land's getting poorer. You know what

Contexte

Excerpt: the grapes of wrath

Traduction

Les fermiers locataires hochèrent la tête ,doutèrent et tracèrent des chiffres dans la poussière, et oui, ils le savaient, Dieu sait. Si seulement la poussière pouvait ne pas s'envoler. Si la partie supérieure pouvait seulement rester sur le sol, ça ne serait pas si mauvais. Les propriétaires continuèrent à exposer leur point de vue : Vous savez que les terres s'appauvrissent. Vous savez ce que

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "C est une ecole de fille elle font du sport sur une pelouse elle lance des balles a l aide d une..."
Traduction de "CHORUS: Qu'est-ce que j'ai jamais fait pour avoir à souffrir comme je le fais Donnes-moi deux..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2015 Sylang