Texte à traduire
Thank you for the update. Your package was dispatched royal mail first
class, this normally takes 2-5 days. We aim to dispatch items sooner. However,
they do state to allow a maximum of 7 business days.
Thank you for your patience.
Kind regards
Contexte
Retard de livraison d'un produit de l'angleterre vers la france. Je ne
sais pas si c parti ou non
Traduction
Merci de nous avoir mis au courant. Votre paquet a été envoyé en Royal
Mail First Class (service postal britannique rapide), cela prend normalement 2
à 5 jours. Nous avons pour objectif d'expédier les articles plus
rapidement. Cependant, ils indiquent en fait qu'il faut prévoir un maximum de 7
jours ouvrables.
Merci pour votre patience.
Cordialement
Autre traductions
Traduction de "Elle est trés gentil et amusante."
Traduction de "adresse de facturation"