Traduction anglais

Ces arguments contre la réciprocité/l'antonimie...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

These arguments against converseness are presented below. But what does it mean to say that they are arguments against converseness? We can distinguish two notions of converse, one at the sentence level, and the other lexical.

Contexte

C'est un cours de linguistique que je dois traduire mais je ne trouve pas le sens équivalent en francais ! Inverse ? Inversement ? Je ne sais pas , c'est au sujet de before et d'after! Merci d'avance ! Cordialement pierre

Traduction

Ces arguments contre la réciprocité/l'antonimie sont présentés ci-dessous. Mais que veut dire que ce sont des arguments contre la réciprocité? On peut distinguer deux notions d'antonyme,contraire,réciproque, un au niveau de la phrase, et l'autre au niveau lexical.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "•p est un attracteur lié, à savoir, il attire et en même temps est attiré par d'autres points. Dans..."
Traduction de ""

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang