Traduction anglais

Ils ont tous les deux pensé que c'était quelque...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

They both thought it something disgraceful that one of our family should take a place as a swipe with race-horses.

Contexte

Dans une nouvelle s'appelant " I'm a fool"

Traduction

Ils ont tous les deux pensé que c'était quelque chose de scandaleux, qu'une personne de notre famille doive prendre une place comme ça, d'un coup d'un seul. as a swipe with race-horses ="comme une claque avec des chevaux de courses." dans un traduction mot à mot mais ça ne veut rien dire en français; j'ai préféré le traduire par "comme ça, d'un coup d'un seul."

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Les parties s'offriront mutuellement des enregistrements de leurs programmes d'information transmis..."
Traduction de "C’est de la gelée, le même usage que la confiture. Il faut la garder au frais. On l’a met sur du..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang