As the train pulled slowly out of carne and one by one the familiar
landmarks disappeared into the cold february mist, george smiley was filled
with a feeling of relief. He hadn't wanted to come, he knew that. He'd been
afraid of the place.
Contexte
Adapted fom "a murder of quality", john le carré, 1962
Traduction
Pendant que le train traînait lentement hors de Carne et qu'un après
l'autre les points de repères disparurent dans la brume froide de février,
George Smiley était rempli d'un sentiment de soulagement. Il n'avait pas
voulu venir, il le savait. Il avait eu peur du lieu.