Traduction anglais

Je comprends et suis d'accord sur la manière dont...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

I understand and agree on how they are planning to make the main run to the landing act as a beam and span for the floor to the landing. I am little concerned on how they are going get the three or four pieces of the landing to act as a beam and transfer the loads to the walls as they show.

Contexte

Batiment construction d'un escalier

Traduction

Je comprends et suis d'accord sur la manière dont ils planifient la mise en place du palier pour qu'il agisse en tant que poutre et de la distance entre le sol et le palier. Je suis peu concerné par la façon dont ils vont obtenir les trois ou quetre pièces pour que le palier soit utilisé comme une poutre et transferer les charges vers les murs comme ils le montrent

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Prise en charge"
Traduction de "Je ne sais pas si ça se dit comme ça"

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2015 Sylang