Traduction anglais

Pour le voile, cousez en point arrière le contour...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

For the veil, backstitch the outline with medium taupe ; backstitch the inner section line with light taupe. Use one strand each of white floss and blending filament for the trellis stitch ; use one strand of filament to tack down every intersection

Contexte

Explication broderie. Voile mariée

Traduction

Pour le voile, cousez en point arrière le contour avec un fil de couleur taupe moyenne ; cousez en point arrière la ligne de section intérieure de couleur taupe claire. Utilisez un brin de fil blanc et un brin de "blending filament" pour le Point de Treillis; utilisez un brin de filament pour maintenir en place au point de bâti chaque intersection

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Aussi, je vous demande de bien vouloir annuler l'abonnement correspondant au montant de ce débit. A..."
Traduction de "Les partenaires en capital-risque sont des cadres dans l'entreprise, en d'autres termes des..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang