Traduction anglais

Lorsque j'étais volontaire dans un foyer pour...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

When I was a volunteer at a home for the blind a couple of years back (I quit when my lameness became so obvious that one day betty, a lady in her eighties, said very sweetly "julie, love, are you leading us or are we leading you? "), I became aware for the first time what a jungle it is out there.

Contexte

Texte de julie burechill: smug cyclists and yummy

Traduction

Lorsque j'étais volontaire dans un foyer pour aveugles il y a deux ou trois ans ( je suis parti quand mon handicap devint si évident qu'un jour Betty, une dame dans les quatre-vingts ans, me dit très gentiment "Julie, chérie, est-ce que tu nous conduit ou bien c'est nous qui le faisons?"), je me rendis compte pour la première fois à quel point c'était la jungle là dehors.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Je ne participerai pas à l'évènement"
Traduction de "Je ne suis pas allé à l'université après ??? mon père n'accepterait pas l'enseignement supérieur...."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2016 Sylang