Traduction anglais

Je préfère ne pas envoyer les photos par courrier...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

I would rather not send the pictures over email. I would rather mail them. I'm sad that it will be a long time before I see you again. How do you know you love me? Here is some of my favorite music. I wish you could understand the words. The other cd was not really my favorites, just for fun.

Contexte

Letter

Traduction

Je préfère ne pas envoyer les photos par courrier électronique. Je préfèrerais plutôt les envoyer par courrier postal. Je suis triste qu'il faille beaucoup de temps avant que je te revois. Comment sais-tu que tu m'aimes? Voici quelques-unes de mes musiques préférées. J'espère que tu peux comprendre les paroles. Les autres CD n'était pas vraiment mes favoris, juste pour le fun.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "La voie balise permet de transmettre les informations au mobile"
Traduction de "Est-ce que tu aimes trainer chez Mc Donalds? Êst-ce que tu te sens concerné par ton apparence?..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang