Traduction anglais

Pourtant, avec la colère et le ressentiment qu'il...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Yet, along with the anger and resentment it aroused, the scandal has generated some sympathy for the candle-burning bureaucrats. Their overtime is copious, and roughly on in 10 habitually works past 11pm, according to a survey by the public workers' union.

Contexte

Environnement

Traduction

Pourtant, avec la colère et le ressentiment qu'il suscite, le scandale a suscité une certaine sympathie pour les bureaucrates. Leurs heures supplémentaires sont copieuses, et à peu près sur 10, habituellement travaillent après 23h00, selon un sondage réalisé par le syndicat des travailleurs du secteur public.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Madame, monsieur: je recherche actuellement un poste de téléopératrice et télévendeuse. Avec un..."
Traduction de "Ah, si seulement j'étais assez chanceux, ça pourrait les bureaux coopératifs, un poste très prisé..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2015 Sylang