Vous avez enlevé la mention "copyright", et ceci est manifestement
inacceptable. C'est une reproduction de notre droit d'auteur sans notre
accord et cela peut conduire à une plainte dmca. S'il y a une raison
spécifique pour laquelle vous désirez faire ainsi, vous avez d'abord besoin
de notre accord.
*Pour dmca, aller voir: http://fr.
Wikipedia. Org/wiki/dmca
Traduction
Here is my translation.
It's not a poetic translation, but I think it's not far from the english text
The text in english comes from
Wikipedia
-------------AMAZING GRACE----------------------------------
Amazing grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me;
I once was lost but now I'm found,
Was blind, but now, I see.
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace, my fears relieved.
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
The Lord has promised good to me;
His word my hope secures.
He will my shield and portion be;
As long as life endures.
Through many dangers, toils and snares
I have already become.
Twice grace that brought me safe thus far,
And grace will lead us home.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, Who called me here below,
Will be forever mine.
-------------GRACE INFINIE----------------------------------
Grâce infinie, si douce est la musique
qui a sauvé une épave comme moi;
Jadis, j'étais perdu mais aujourd'hui je me suis retrouvé,
j'étais aveugle, je vois de nouveau.
Ce fut la Grâce qui apprit la peur à mon coeur,
et la Grâce qui me soulagea de mes peurs
Si précieuse est apparue cette Grâce
au moment où je crûs pour la première fois
Dieu a promis du bonheur pour moi
Sa parole conforte mon espoir
IL sera mon bouclier et mon destin
tant que la vie durera
Au travers de tant de dangers , de durs labeurs et de pièges
je me suis transformé.
Deux fois la Grâce m'a guidé sain et sauf jusque là,
et la Grâce nous conduira chez nous
Oui, quand cette chair et ce coeur cèderont
et que cette satanée vie cessera,
J'aurai , par le Saint de saints ,
une vie de joie et de paix
La Terre doit bientôt fondre comme neige,
Le soleil s'abstenir de briller ;
Mais Dieu, Qui m'a appelé ici bas,
sera toujours mon Dieu.
Traduction