Traduction de «
She came traight to the point and said it was…»
Texte à traduire She came traight to the point and said it was embarrsment really that had them away, not knowing what on earth they'd be able to say to me that wouldn't make it obvious they were all avoiding any mention of poor Daphne.
Contexte texte littéraire, langage soutenu
Traduction Elle vint droit au but et dit que c'était la gêne qui les avait éloignés (fait partir), ne sachant pas comment diable ils seraient capables de me dire qui ne rendrait pas les choses évidentes (ou prévisibles) Ils évitaient tous de parler de la pauvre Daphnée (ou de mentionner la pauvre Daphnée)
Voir aussi
Traduire de l'anglais - Traductions en archives - Traducteurs - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2007 Sylang
|