Traduction français-anglais

Traduction de « As the little Betta came to learn in the market…»


Texte à traduire


As the little Betta came to learn in the market where the fish came from
clay pots, the anger was put to an unheard-of use by another species, homo
sapiens sapiens. they are forever reciting events passed down through the
generations.

Contexte


Bonjour.
Des difficulté pour traduire "was put to an unheard-of use" et "down
through the generation" dans le texte.
Merci
Fred

Traduction


Comme le petit Betta vint à l'apprendre au marché où les poissons arrivent
dans des pots de terre, leur fureur (ou colère/agressivité) a été utilisée
d'une façon bizarre (inédite, méconnue) par une autre espèce, Homo sapiens
sapiens (l'Être humain). Ils se racontent tout le temps des histoires
transmis de gnération en générations.


Voir aussi

• Rechercher un mot dans le dictionnaire anglais
• Rechercher la traduction d'un autre texte
• Demander la traduction anglais français d'un nouveau texte
• Demander la traduction français anglais d'un nouveau texte

Traduire en anglais - Traductions en archives - Traducteurs - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2007 Sylang