Texte à traduire
C'est pour cela que je souhaiterais que vous me contactiez au plus vite afin de savoir si vous seriez d'accord pour signer un contrat de distributeur exclusif sur la france, en autorisant que je commerccommercialise vos produits ou que j'utilise vos personnages en contrepartie d'un % de mon ca.
Contexte
Brochure commerciale afin de demander un partenariat
Traduction
For this reason it is my hope that you would contact me as soon as
possible in order to know if you would be willing to sign an exclusive
distributor contract for France authorizing me to commercialize your
products or indicating that I could alternatively use your characters
for a percentage of my CA.
*** Je n'ai pas trouve "CA" dans ma dictionnaire des acronymes et
sigles français, alors je ne savais pas comment le traduire en
Anglais. Si vous voulez, vous pouvez m'envoyer ce mot en total à
gldwyer@gmail.com et je peux le traduire en Anglais. Aussi, dans
votre phrase français vous avez écrit « autorisant que je
commerccommericalise ». J'ai supposé que c'était qu'un faute
d'autographie et que vous vouliez bien écrire « commercialise ».
J'espère que c'était bien le cas. Si non, vous pouvez toujours
m'envoyer encore ton texte à traduire. **
Autre traductions
Traduction de "Les anomalies correspondantes sont des anomalies localisées de conduction, ralentissement ou bloc..."
Traduction de "Chargée de communication multimédia"