Traduction anglais

Corliss est une jeune indienne Spokane de 19 ans....

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Corliss is a nineteen-year-old spokane indian girl. "I bet you're reading one of those white books again, enit? ,The first uncle asked. [...] "It's a poem about a cow",her father said. "She's always reading poems about cows"

Contexte

Author:sherman alexie, "ten little indians"(2003) il est question d'une jeune fille, corliss, une jeune indienne de 19 ans, qui lit des livres "de blanc".Cela ne plait pas à sa famille. Et là,je me demande si "cow"signifie ici "cow-boy" ou "vache". L'u

Traduction

Corliss est une jeune indienne Spokane de 19 ans. « Je parie que tu es encore train de lire un de ces livres pour les blancs, n’est-ce-pas ? lui demanda le premier oncle. « c’est un poème sur les vaches » dit son père. « Elle est toujours en train de lire des poèmes sur les vaches »

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Je pensais qu’en tant qu’employé du gouvernement britannique, en tant que fonctionnaire de l’Etat,..."
Traduction de "Ma cheville est instable quand je suis sur un pied: - jamais - sur la paume du pied - avec mes..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2011 Sylang