Traduction anglais

"Bien sûr, quand j'ai commencé dans cet univers...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

"Of course, when I started out in the business I never imagined that I would still be doing it now … but the thing about rock is that the normal rules of show business dont apply. Rock and roll breaks the rules" "there is no reason that one should cease to be crã©ative when you hit the forties, "

Contexte

Journal

Traduction

"Bien sûr, quand j'ai commencé dans cet univers je n'ai jamais imaginé que j'en ferais toujours maintenant... Mais la chose avec le rock est que les règles habituelles du monde du spectacle ne s'appliquent pas. Le rock and roll casse les règles." "Il n'y a aucune raison qu'il faille cesser d'être créatif quand vous tapez les années quarante."

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Quand vous présentez cela ensemble, tournez cela* de sorte que cela plaise aux citoyens avec du bon..."
Traduction de "dix huit ans après Mick Jagger déclarait, "Je préfère être mort que chanter" Satisfaction "à..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang