Traduction anglais

J'irais travailler. Mère ne serait pas difficile...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

I'd go to work. Mohter wouldn't be difficult to convaince; after all, in school I was a year ahead of my grade and mother was a firm believer in self-sufficiency. She'd be pleased to think that I had that much gumption, that much of her in my character.

Contexte

C'est un extrait de roman

Traduction

J'irais travailler. Mère ne serait pas difficile à convaincre. après tout, j'étais en avance d'une année à l'école, et Mère croyait fermement dans l'auto-suffisance. Elle serait ravie à l'idée que j'avais autant de jugeote et que j'avais tellement hérité d'elle.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "C¹est en 1948 que les meubles entrent dans l¹assortiment de produits proposés par l¹entreprise et y..."
Traduction de "tourelle"

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang