Traduction anglais

Elle est composée d'une voie d'entrée et de 4...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Elle est composée d'une voie d'entrée et de 4 grandes parties : déchargement, incinération, valorisation énergétique et traitement des fumées. Il favorise le fluvial qui est un transport plus écologique que la route. C'est un transport silencieux et très sûr avec un taux d'accidents infimes.

Contexte

Présentation d'un centre d'incinération.

Traduction

It is made up of four important parts upon entry: Unloading, Incineration, Energy Production and Emissions Treatment. Transportation by water is preferred, as it is a more ecological form of transportation than by roadway. It's a silent mode of transportation and is far less likely to be subject to accident rates.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Il faut que je m'arrête pour fumer. Il faut que j'arrête de fumer."
Traduction de "Nous n'en parlons peut etre pas beacoup ou peut etre pas assé mais nous vous assurons qu'avec les..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang