Traduction anglais

Es rédacteurs de la presse donnent indirectement...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Es rédacteurs de la presse donnent indirectement leur point de vu, afin que le public choisisse sa presse, alors qu'en principe la presse doit être neutre. Quand au public il ne fait qu'engloutir des quantités d'informations

Contexte

Texte

Traduction

Press writers indirectly give their point of view so that their audience will choose their publication, whereas in principle the press should be neutral. The readers, for their part, do nothing but absorb vast amounts of information.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Fricassée de ris de veau aux châtaignes mesclum de salade poêlée de gambas aux tomates confites..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang