Traduction anglais

En premier lieu, ce truc m'ennuie, et en second...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

In the first place, that stuff bores me, and in the second place, my parents would have about two hemorrhages apiece if I told anything pretty personal about them. They're quite touchy about anything like that, especially my father.

Contexte

J. D. Salinger the catcher in the rye

Traduction

En premier lieu, ce truc m'ennuie, et en second lieu, mes parents auraient approximativement deux hémorragies chacun si j'avais dit n'importe quoi d'assez personnel à leur encontre. Ils sont assez susceptibles sur des sujets de cette sorte, surtout mon père.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Alors la, bravo! Ma jornee avait deja mal commence, mais en plus, vous m'apprenez que a une copine!..."
Traduction de "la reprogrammation changea aussi la séquence industrielle pour l'avion de mise au point, en..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang