Traduction anglais

Un coeur qui est plein comme une décharge, un...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

A heart that's full up like a landfill, a job that slowly kills you, bruises that won't heal you were so tired, happy, bring down the government, they don't, they don't speak for her. I'll take the quiet life, a handshake of carbon monoxidethis is my final fit, my final bellyache with

Contexte

Chanson de radiohead

Traduction

Un coeur qui est plein comme une décharge, un emploi qui lentement te tue, des contusions qui ne veulent pas guérir tu étais tellement fatigué(e), heureux(se), faire plier le gouvernement, ils ne le font pas, ils ne parlent pas pour elle. Je vais prendre la vie dans l'intimité (en secret) , une poignée de main avec le monoxide de carbone ceci est mon dernièr mouvement (acte), mon dernier mal de ventre avec.......

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Dear mr. Oubrahim, thank You for your e-mail, I will be glad to come to Morocco to discuss the..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang