Traduction anglais

non je ne pense pas. Un malheur n'arrive jamais...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Misery loves company

Contexte

Je cherche le proverbe français équivalent à ce proverbe anglais : un malheur n'arrive jamais seul ?

Traduction

non je ne pense pas. Un malheur n'arrive jamais seul concerne l'accumulation des problèmes qui peuvent s'abattrent sur quelqu'un. "misery loves company" signifie que lorsque vous être misérable, ou malheureux, vous vous sentez mieux si vous passez du temps, parlez avec, quelqu'un d'autre qui est aussi dans le malheur. L'équivalent serait plutôt : 'Aux malheureux faict confort avoir compaignie en son sort' désolé c'est en vieux français.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Un étudiant "offshore" est un étudiant international qui entreprend de suivre un cours mènant à..."
Traduction de "john takes a bath every morning / she will take a piano course tomorrow afternoon / she dines at..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2011 Sylang