Traduction anglais

LA VOIE IGNOREE de Robert Frost Et les deux...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

The road not taken by robert frost and both that morning equally lay in leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh somewhere ages and ages hence:

Contexte

The poetry, the poem

Traduction

LA VOIE IGNOREE de Robert Frost Et les deux également se tenaient ce matin Parmi les feuilles mortes qu'aucune foulée n'avait salie. Oh, j'ai conservé la première pour demain! Pourtant sachant comment le choses vont en chemin, je doute que je repasserai de nouveau par ici. Et je serai en train de dire dans un soupir D'âges et âges, quelque part sur une divergence : Deux routes se séparaient dans un bois, et moi Sire — je pris la voie laissée en dépérir , Et tout ceci fit la différence.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Deux routes se séparaient dans un bois ocré, Navré de ne pas emprunter les deux voies Et de n'être..."
Traduction de "B. T. S. Design de mode et environnement. Classe de mise à niveau en arts appliqués. Hypokhâgne..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang