It's a pleasure sweety, but realy you are take my words for it.
What garde are you in now?
Yes believe me you are but I would rather put it in a better words you beautiful.
Contexte
C'est un e-mail
Traduction
C'est un plaisir trésor, mais vraiment accepte mes mots tels qu'ils sont.
Dans quelle garde(???) es-tu maintenant?
Oui tu peux me croire tu l'es mais je préfère l'exprimer dans des mots plus adaptés : tu es belle.