Texte à traduire
Titre
la voie de valorisation et réutilisation des pneus usagés avérée et concrétisée dans le domaine routier : cas de la stabilité d'un talus de la route nationale n° 11 à mostaganem-algérie.
Auteurs : zahir. Djidjeli
• maitre de conférence associé entp kouba alger
• directeur de la re
Contexte
Résumé d'appel à communication
Traduction
Title
Assigning value to (and the re-use of) used tires proven and
realized in real-world road travel: A case in slope stability of an
embankment on National Route 11 at Mostaganem, Algeria.
Authors: Zahir Djidjeli
• Conference Director in association with ENTP KOUBA ALGER
• Director of Research
** Je suppose que votre projet deviendra assez long et compliqué. Je
voudrais vous expliquer que chaque traducteur a un style complètement
différent, et aussi que tout les traducteurs ont peut-être plusieurs
dialectes différents d'Anglais. Quand vous assemblez tout vos
traductions, il y a une probabilité que tout ces combinassions ne
feront pas du sens ensemble. Je vous offre alors mes services
gratuits pour réviser tout vos traductions quand le projet est fini,
ou même pour traduire tout votre projet tout seul. Il faut simplement
m'écrire a gldwyer@gmail.com ***
Autre traductions
Traduction de "J'ai été très heureuse de recevoir un peu d'inde chez moi ! Merci beaucoup. J'espère que ta maman..."
Traduction de "Tempory staffing is becoming strategic, "says chris leonard, the founder of tempz. Com, one of the..."