Traduction anglais

Titre la voie de valorisation et réutilisation...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Titre la voie de valorisation et réutilisation des pneus usagés avérée et concrétisée dans le domaine routier : cas de la stabilité d'un talus de la route nationale n° 11 à mostaganem-algérie. Auteurs : zahir. Djidjeli • maitre de conférence associé entp kouba alger • directeur de la re

Contexte

Résumé d'appel à communication

Traduction

Title Assigning value to (and the re-use of) used tires proven and realized in real-world road travel: A case in slope stability of an embankment on National Route 11 at Mostaganem, Algeria. Authors: Zahir Djidjeli • Conference Director in association with ENTP KOUBA ALGER • Director of Research ** Je suppose que votre projet deviendra assez long et compliqué. Je voudrais vous expliquer que chaque traducteur a un style complètement différent, et aussi que tout les traducteurs ont peut-être plusieurs dialectes différents d'Anglais. Quand vous assemblez tout vos traductions, il y a une probabilité que tout ces combinassions ne feront pas du sens ensemble. Je vous offre alors mes services gratuits pour réviser tout vos traductions quand le projet est fini, ou même pour traduire tout votre projet tout seul. Il faut simplement m'écrire a gldwyer@gmail.com ***

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "J'ai été très heureuse de recevoir un peu d'inde chez moi ! Merci beaucoup. J'espère que ta maman..."
Traduction de "Tempory staffing is becoming strategic, "says chris leonard, the founder of tempz. Com, one of the..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang