Traduction anglais

-nous sommes allés au Vietnam pour arrêter le...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

-We went to vietnam to stop communism. We shot women and children. -You didn't shoot women and children, what are you saying? -The church blessed the war. Communism, the insidious evil! They told us to go! -Yes, that's what they told us. -Thou shall not kill women and children.

Contexte

Dialogue tendu entre un veteran de la guerre du vietnam et sa mere qui rend coupable de son handiacap.

Traduction

-nous sommes allés au Vietnam pour arrêter le communisme. nous avons tiré sur des femmes et des enfants. -Vous n'avez pas tiré sur des femmes et d'enfants, qu'est-ce que tu racontes? -l'église a béni la guerre. Le Communisme, le mal insidieux! Ils nous ont dit d'y aller! -oui, c'est ce qu'ils nous ont dit. -Tu ne tueras point de femmes et d'enfants.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Aujourd'hui va être le jour Où ils te le reprocheront A présent, tu dois t'être rendue compte De ce..."
Traduction de "-Tu ne tueras point, est-ce que tue t'en souviens? N'est pas que ce qu'ils nous ont dit...."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang