Traduction anglais

Moi, qui ne suis pas familier des prières Je me...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

I who am not at home with prayer find myself muttering lord, strike them dead! Let the betrayed not go unavenged forever! Spain, guatemala, santo domingo, vietnam how many other stations of the cross ?

Contexte

C'est la fin d'un poème "five day requiem for vietnam" de nan braymer écrit en 1967

Traduction

Moi, qui ne suis pas familier des prières Je me prenais en train de grommeler à Dieu, Tuez-les! Ne laissez pas éternellement sans vengeance ceux qui ont été trahis! L'Espagne, le Guatemala, Saint-Domingue, le Vietnam, Encore combien d'autres stations sur le Chemin de Croix ?

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "et télégraphiait une histoire de mille mots au sujet de barricades dans les rues, d'églises en..."
Traduction de "The goal of this journey that will last one or two months, is to comprehend the vision of the..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang