Agence de Traduction

Traductions de juin 2010

Accueil > Traductions de juin 10
Nous souhaiterions savoir si vous avez progressé dans son élaboration....
Nous souhaiterions savoir si vous avez progressé dans son élaboration. ... il semble être l’unique auteur. S’agit-il de deux projets distincts ?
Traduction français-anglais - 47 mots
Lors de votre rencontre, vous lui avez présenté avec le maire un projet commun,...
Lors de votre rencontre, vous lui avez présenté avec le maire un projet ... lorsqu'il avait souhaité vous rencontrez pour en parler plus en détail
Traduction français-anglais - 49 mots
La Rivière Basse Komadougou-Yobe est la frontière entre le Nigéria et le Niger...
La Rivière Basse Komadougou-Yobe est la frontière entre le Nigéria et le ... de Wudil commençant à la formation sédimentaire du lac Tchad......
Traduction anglais-français - 51 mots
3. Pure technologie Purepact a développé ses produits avec la plus pure...
3. Pure technologie Purepact a développé ses produits avec la plus pure ... dans les cosmétiques) Les produits Purepact sont maintenant.....
Traduction anglais-français - 41 mots
Sylang

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2015 Sylang