Sylang: Traduction anglais-francais et francais anglais, French translation

Sylang News

News & Tips for Sylang Translators

Sylang News Home

May 11, 2007

Request for comments about services to translators

As part of our efforts to provide services specifically targeted at translators on Sylang, we would like to ask for your feedback and suggestions.

April 23, 2007

Public profiles now available

Sylang translators willing to advertise their freelance translator activity may now publish an online profile from their Translator Account. We will be actively marketing profiles to search engines.

We are looking forward to your comments and suggestions about this new feature.

Formatting options are limited at this time to defining headings and using bold fonts. Here are some examples:

== Experience ==

will show as a the standard Sylang heading (black on green background)

'''this is bold''' will show as this is bold

March 18, 2007

Is the "account suspended" email useful?

When suspending your translator account, you will get an email confirmation that your account has been suspended. This was meant as a reminder for you to reactivate your account when you are back from vacation.
However in practice some translators suspend their account several times a week, and I suspect the email is an annoyance to them.

Please let us know whether you think we should stop sending email notifications when an account is suspended.

August 18, 2006

Ideas for improvement

If you have ideas for improving Sylang, please let us know by posting a comment here. Also don't hesitate to comment on ideas formulated by other translators.

©2008 Sylang