Traduction anglais

La Compagnie qui a 260 magasins au Japon,...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Thé company which has 260 stores in japan, plans to keep expending. By 2003 it hopes to have a network of 50 stores in europe, including branches in germany and italy. Muji's long-term goal is to become one of the world's top 10 global retailers

Contexte

Extrait d'un article du newsweek intitulé muji madness crosses the atlantic

Traduction

La Compagnie qui a 260 magasins au Japon, projette de continuer à se développer. En 2003 elle espère avoir un réseau de 50 magasins en Europe, y compris des filiales en Allemagne et en Italie. Le but à long terme de Muji est de devenir l'un des 10 plus gros détaillants du monde

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Monsieur / Madame, Malheureusement ma Femme est décédée en octobre dernier. Comme la maison est..."
Traduction de "Mettant l'accent sur la conscience de l'environnement et sur la réduction des coûts, la compagnie..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang