Traduction anglais

La seule chose vraiment sincère que je pouvais...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

The one true heartfelt thing I could send is the little picture stapled in the card. I knew the man who cut those out, and he has long ago died, but I had framed them; so, I took the frame down and am sharing with you .He didn't even know

Contexte

Il s'agit d'un extrait d'une lettre de ma cousine

Traduction

La seule chose vraiment sincère que je pouvais envoyer est la petite image agrafée dans la carte. Je connaissais l'homme qui a coupé/taillé ceux-là, et il est mort il y a longtemps, mais je les avais encadrés; ainsi, j'ai décroché le cadre et je le partage avec toi. Il ne savait même pas........

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "En ce temps là le monde était rond et on pouvait en faire le tour à la ronde en rond. De toutes..."
Traduction de "Il ne savait rien d'eux et n'était pas intéressé par eux. Ensuite soudainement, dans le début des..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang