Traduction anglais

« Tu (ou vous) es (êtes) retourné à Paris pour la...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

"You returned to paris for the wheel? " Enquired robert. "Yes, I had to return there to get another. But it's getting late. I don't want to delay you. " "Never mind that. How can I help you? " "If you would take hold of the wheel, I will try to lever the cart off the ground. "

Contexte

Robert stopped to help a man fix a wheel to his cart

Traduction

« Tu (ou vous) es (êtes) retourné à Paris pour la roue ? » demanda Robert (OU 's'enquit Robert' en style soutenu) « Oui, je devais y retourner pour en avoir une autre. Mais il est tard. Je ne veux pas te retarder. » « Ça ne fait rien. Que puis-je faire pour t'aider ? (ou comment puis-je t'aider» « Si tu veux bien prendre la roue, j'essayerai de faire levier pour soulever la charrette (ou la voiture) du sol »

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de ""Juste un peu plus... C'est cela! ... Eh bien, je dois maintenant y aller. Il commence à faire..."
Traduction de "La première courbe que vous devriez choisir est la 4 (ou 4eme), et si cela marche bien (si cette..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang